Волинська Академія Вшанувала Пам’ять Пилипа Морачевського у Святковому Обговоренні “Сакрум української мови
В рамках спільного проєкту “Сакрум української мови”, академія вшанувала та обговорила спадок Пилипа Морачевського, першого перекладача Біблії українською мовою. Учасники звернули увагу на важливість його діяльності та сподівання на видання оригінального перекладу в майбутньому.
Проєкт “Сакрум української мови” привів до поглибленого аналізу внеску великого перекладача в розвиток культури та мови
Українська культура відзначила важливу подію – 1 грудня 2023 року, у Волинській національній академії ім. Лесі Українки, відбулося вшанування великого перекладача та письменника Пилипа Морачевського.





Проєкт «Сакрум української мови», організований Всеукраїнським товариством «Всеукраїнська православна братська асоціація» (ВПБА) та кафедрою історії та культури української мови Волинського національного університету, призваний висвітлити внесок Пилипа Морачевського у розвиток української мови та культури.
Пам’ять Морачевського вшанували через обговорення його видатної ролі як першого перекладача книг Святого Писання українською літературною мовою. Викладачка ВПБА Наталія Волочай розповіла про історію перекладів Біблії українською мовою, а професорка ВНУ Світлана Богдан виступила з доповіддю на тему: «Переклад Євангелій Пилипа Морачевського в оцінці Олени Пчілки».






Учасники обговорення, зокрема Тетяна Котенко, Вероніка Пирог та студент Роман Дячук, розглянули як особливості самого перекладу, так і труднощі, з якими стикався сам Морачевський у публікації своєї роботи. Заключним акордом стала думка про важливість його діяльності та сподівання на видання оригінального перекладу Нового Завіту автора в майбутньому.

